top of page

HR-English
Kompakt

Ein Minikurs, der die häufigsten Fehler behebt, die deutsche HR-Mitarbeitende im Englischen machen.

€ 219

0 Kostenlos

Live online - ausbildergeleitet

Klein Gruppen 1 - 5 Teilnehmer.

Zweiwöchiger Kurs (2 × 60-Minuten)

Um an diesem kostenlosen Kurs teilnehmen zu können, müssen Sie derzeit in einer deutschen Personalabteilung arbeiten und über eine                                      in Englisch verfügen.

solide grundlage

If you can read this text, your English is absolutely good for this course. You don't need perfect grammar or a large vocabulary, just a basic understanding of English. Fill out the form, and we will send you the course start date and details.

solide Grundlage


Ihre Daten werden gemäß den geltenden Datenschutzbestimmungen verarbeitet und ausschließlich für die Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

In diesem Englischkurs lernen Sie:

Peinliche HR-Englisch-Fehler vermeiden (z. B. zu denken, dass Mobbing, Beamer und Public Viewing englische Ausdrücke sind)

Kulturelle Unterschiede beim Feedbackgeben an Mitarbeiter und Tipps für effektives Feedback

Aufhören, amateurhaft wirkende Geschäfts-E-Mails auf Englisch zu schreiben (weil Sie deutschen E-Mail-Regeln folgen)

Häufige Missverständnisse in Meetings vermeiden (z. B. Protokoll statt minutes sagen)

Small-Talk-Verwirrung vermeiden – wenn Sie „Ich lade Sie ein“ beim Bezahlen direkt übersetzen, wird Sie niemand verstehen.

COURSE CURRICULUM

Week 1

Fix Embarrassing HR English Mistakes

Lernen Sie 12 wichtige falsche Freunde, die jeder HR-Profi vermeiden muss (z. B. Mobbing,

Beamer und Public Viewing).

Week 2

Small Talk Confusion

Erkennen und korrigieren Sie 5 häufige Small-Talk-Fehler, die Deutsche im Englischen machen.

Time Talk: Understanding the Difference

Englischsprachige sprechen über Morgen und Nacht anders als Deutsche. Wir werden untersuchen, wie sich das auf Small Talk im Business auswirkt.

Avoid These Typical German Email Mistakes

Durch deutsche E-Mail-Regeln wirken Deutsche oft amateurhaft, wenn sie E-Mails auf Englisch

schreiben.

Giving Constructive Feedback

Verstehen Sie die kulturellen Unterschiede im Feedback-Stil zwischen deutschen und englischen Sprechern. Wir teilen sprachliche Tipps für effektives Feedback.

Meeting Vocabulary

Vermeiden Sie die häufigsten Vokabelfehler in Meetings. Lernen Sie, wie Sie professionell und klar klingen.

Untitled design (25).jpg

Craig Barfoot

Unser australischer Leiter der Bildungsabteilung. Craig ist verantwortlich für die Kursinhalte und die Lehrkräfteverwaltung.​​

Er spricht fließend:

Englisch

Deutsch

Er lernt:

Kroatisch (A2)

A2 bedeutet, dass er selbstbewusst Fragen stellen kann, aber die Antworten nicht versteht.

Kernzo business English Kurse.jpg

Sarah Milligan

Unsere britische Key Account Managerin.

Sarah ist verantwortlich für Kursberatung und Kundenmanagement.

Sie spricht fließend:

Englisch

Deutsch

Spanisch

Sie lernt:

Portugiesisch (B1)

B1 bedeutet, dass sie einfache Gespräche führen kann, aber oft nicken muss, als hätte sie verstanden, was gesagt wurde.

bottom of page